• اصول اولیه درمان را توضیح دهید. هر مترجم ، اما به ویژه کسانی که فاقد آموزش بهداشت روان هستند ، باید در مورد روند درمانی و اهمیت حفظ محرمانه و مرزها اطلاعات مختصری داشته باشند. جوی کانل ، که مربیان سلامت روان را آموزش می دهد ، و به عنوان عضو هیئت مدیره شورای ملی تفسیر در مراقبت های بهداشتی ، مطمئن است كه بر اهمیت ترجمه هر آنچه می شنوند تأكید می كنید. به ویژه ، لازم است مترجمان مقدم بر این باشند که بیش از حد از عدم انسجام یا عدم قطع سخن گفتن صاف شوند ، که این امر می تواند درمانگران را از مشکلات بهداشت روان بر حذر داشته باشد.
کانل می گوید: "این مهم است كه به آنها اطلاع دهیم كه باید تمام مطالب مشتری را بشنویم - اینكه نحوه بیان بیانیه دقیقاً به اندازه آنچه گفته می شود مهم است."
پورتفیلد می گوید ، دبرینگینگ نیز مهم است. پس از یک جلسه ، از مترجم بخواهید مباحثی را که ترجمه آنها گیج کننده و دشوار است شرح دهد. چنین اطلاعاتی می تواند بینش بیشتری در مورد وضعیت مشتری ارائه دهد.
• به مترجم کمک کنید.با ترجمه با عبارات کوتاه یا کلماتی که به راحتی پردازش می شوند اما معنای شما را حفظ می کنند ، کار مترجم را آسان تر کنید. حتما به یاد داشته باشید که برخی استعاره های غربی ممکن است به زبانی دیگر معنی نداشته باشند. همچنین ، سعی کنید یک ریتم گفتاری ایجاد کنید که طبیعی است. مریم کیا کیتینگ ، دکتری روانشناسی در دانشگاه کالیفرنیا ، سانتا باربارا ، که با خانواده های پناهنده همکاری کرده است ، می گوید: "شما نمی خواهید آن را خسته یا بی دست و پا یا واقعاً کند یا خیلی سریع کنید." و از یک صندلی صندلی استفاده کنید که مکالمه بهینه بین شما و مشتری شما ایجاد کند. به عنوان مثال ، از مترجم بخواهید كه در كنار شما بنشیند ، بنابراین مشتری مستقیماً با مفسر تماس برقرار می كند. (ترتیب بهینه ممکن است بسته به نقش مترجم در روند و ترجیحات مشتری شما متفاوت باشد.)
http://tinyurl.com/y9saqhbo
https://bit.ly/2Y3jlGh
https://is.gd/Q4jEOF
https://v.ht/e3Yb
https://plink.ir/uxO75
https://u.nu/k40s0
https://clck.ru/NAQsv
http://ulvis.net/8KFO
https://cutt.ly/iyasL6t
https://shrtco.de/57CRX
منبع: https://tinyurl.com/y79zxy6k
ترجمه روان شناسی مترجم
مقالات مشابه
- قیمت اتو مو کنورث
- ترجمه متون حرفه ایی حسابداری
- 121 دانشگاه واشنگتن دانش آموزان آلوده در ردیف شیوع
- AP توضیح می دهد: مبارزان شبه نظامی در نبرد نهایی در سوریه
- 'پروژه Airbridge' به تسریع در ورود لوازم مورد نیاز کاخ سفید می گوید
- استراتژی های کسب وکار مطمئن و بینش از تجزیه و تحلیل رقبا
- کارکنان در آلبرتا گوشت گیاه ترس از COVID-19 نشان داده نمی شود تا به کار اتحادیه می گوید
- L. A. مدرسه منطقه در برابر 200 میلیون دلار در coronavirus هزینه ها و تیره و تار بودجه آینده
- آسیا امروز: فیلیپین در تلاش برای سهولت قرنطینه تراکم
- ترجمه تخصصی مهندسی برق اشتیاق زیادی دارد