بهترین ترجمه حسابداری

آرمادیلو همچنین یک شرکت تابعه در روسیه دارد که زره بدن خود را برای مصرف محلی تولید می کند ، ذخایر نقدی را جمع می کند و وام های محلی را نیز وام می گیرد. این شرکت تابعه به ندرت وجوه را به شرکت مادر بازپرداخت می کند. در این حالت ، ارز عملکردی باید روبل روسیه باشد. ترجمه صورتهای مالی هنگام ترجمه صورت های مالی یک نهاد برای اهداف ادغام به ارز گزارشگری یک تجارت ، صورت های مالی را با استفاده از قوانین زیر ترجمه کنید: دارایی و بدهی . ترجمه با استفاده از نرخ ارز فعلی در تاریخ ترازنامه برای دارایی ها و بدهی ها . صورت سود و زیان موارد . ترجمه درآمد ، هزینه ، سود ها و زیان با استفاده از نرخ ارز به عنوان از تاریخ که کسانی که در مورد اصل شد به رسمیت شناخته شده . تخصیص . وقتی این تخصیص ها ثبت شوند ، تمام تخصیص هزینه و درآمد را با استفاده از نرخ های ارز ترجمه کنید . نمونه هایی از تخصیص می استهلاک و استهلاک از درآمد معوق . تاریخ ترازنامه مختلف . اگر نهاد خارجی که در حال ادغام است دارای ترازنامه متفاوت با واحد گزارش دهنده است ، از تاریخ موجودی اشخاص خارجی استفاده می کند. حذف سود . اگر سود درون سازمانی به عنوان بخشی از ادغام حذف می شود ، در تاریخ هایی که معاملات زیربنایی انجام شده است ، نرخ ارز را اعمال کنید. صورت جریان نقدی . در بیانیه جریان های نقدی ، تمام جریان های نقدی ارزی را با معادل ارز گزارش دهنده خود با استفاده از نرخ های ارز در زمان وقوع جریان نقدی ، بیان کنید. ممکن است برای این محاسبه از میانگین نرخ ارز متوسط ​​وزنی استفاده شود. اگر تنظیمات ترجمه ناشی از اجرای این قوانین وجود دارد ، تنظیمات را در بخش سهام سهامداران ترازنامه تلفیقی شرکت مادر ثبت کنید. اگر روند تبدیل صورتهای مالی یک نهاد خارجی به ارز گزارش دهنده شرکت مادر منجر به تعدیل ترجمه شد ، سود یا ضرر مربوط را در سایر درآمد جامع گزارش دهید . دوره های مرتبط http://tinyurl.com/ydy486xt https://rebrand.ly/pdn1ecv https://bit.ly/3bFPaca https://is.gd/XU5jdv https://v.ht/HLhdk https://u.nu/60oks https://clck.ru/NA8HQ http://ulvis.net/XOlN https://cutt.ly/Uyp41C2 https://shrtco.de/rvaWD منبع: https://cutt.ly/jyp40oM .ir/بهترین-ترجمه-حسابداری/