دولت از صنعت ترجمه در میان Coronavirus همه گیر

با کروناویروس اپیدمی فراگیر در سراسر جهان اقتصادهای در حال گرفتن یک nosedive با یک رکود اقتصادی جهانی در حال حاضر اتفاق می افتند که مردم با هزینه های کمتر و کسب و کار در حال بسته شدن و داخلی و بین المللی سفر محدود شده است. اما آنچه که برای ترجمه شرکت ها و به عبارت دقیق تر کل ترجمه و زبان خدمات صنعت ؟

پس از ترجمه شرکت تهیه و جهانی صنایع که در حال حاضر تجربه بی سابقه ای زیان قابل مقایسه با آن از رکود است و تقاضا برای خدمات ترجمه خشک کردن ، چه این به این معنا نیز برای مترجمان و دیگر زبان حرفه ای مانند مترجم?

چه 2019 رمان coronavirus?

2019 رمان coronavirus همچنین به عنوان شناخته شده COVID-19 یک نوع جدید از coronavirus یک خانواده از ویروس ها است که در آن سرماخوردگی و آنفولانزا متعلق به. این استدلال شده است که این ویروس از یک خفاش در یک بازار واقع در شهر ووهان در چین هوبئی. مطالعات در ابتدا گفت که بت مصرف اولیه نحوه انتقال اما مطالعات بیشتر استدلال می کنند که باید شده اند وجود دارد یک واسطه میزبان مانند pangolin از ووهان مرطوب بازار شناخته شده است به فروش و خدمت به حیوانات وحشی.

با این وجود در ماه اول در ووهان این ویروس به صورت تصاعدی در نرخ هشدار دهنده باعث چینی دولت به موضوع قرنطینه و مستند اقدامات در سراسر کشور همراه با کشورهای خارجی صدور, سفر, مشاوره و ممنوعیت پروازها به مقصد داخل و خارج از چین. چین موفق به مهار این ویروس با توجه به جرم آن تست و تهاجمی قرنطینه و مستند اقدامات است. اما محلی صنایع چینی گرفته اند یک ضربه بزرگ است. با توجه به اینکه چین در جهان است برجسته ساخت hub کسب و کار در سراسر جهان را نیز گرفته یک شیرجه با توجه به وقفه به زنجیره تامین جهانی.

با وجود چین ستوده تلاش در کنترل ویروس آن در حال حاضر از آن ساخته شده در کشورهای دیگر است. همانطور که از نوشتن Worldometers در حال حاضر نمایش بیش از 340,000 موارد در سراسر جهان بیش از 14 ، 000 مرگ و میر بلکه بیش 99,000 بهبود. اروپا در حال حاضر کانون coronavirus موارد با ایتالیا تحمل فشار از coronavirus موارد و متاسفانه مرگ و میر. دانشمندان و متخصصان بهداشت پیش بینی می کند که بدترین است نه تنها در اروپا بلکه در آمریکا و بقیه جهان به عنوان آشکار ساخته چین سال تجربه در تلاش برای پهن کردن منحنی از عفونت و مرگ و میر.

چگونه است که این بیماری همه گیر کوروناویروس نهفته ترجمه صنعت ؟

با توجه به پشت سر از شیوع کروناویروس وجود دارد بتن آمار که چقدر صنعت ترجمه شده آمار گرفته. اما ترجمه صنعت مراکز منابع مانند Slator به تازگی منتشر شده یک صنعت تجزیه و تحلیل حاکی از این است که اکثریت صنعت ترجمه و زبان خود حرفه ای هستند تا حد زیادی محافظت از بحران است. این به خاطر این واقعیت است که بسیاری از مترجمان در حال حاضر در حال انجام وظایف خود در خانه و از طریق ابر مبتنی بر سیستم عامل که زبان خدمات ویژه ضروری در طول بحران جهانی.

با بسیاری از شرکت ها و موسسات در سراسر جهان تنها با شروع به اجرای طرح های راه دور یکی می گویند که مترجمان در حال حاضر جلوتر از منحنی. در واقع به صورت خاص خدمات ترجمه از قبیل ترجمه مقاله بازاریابی, ترجمه پزشکی ترجمه, ترجمه, شرکت ها و زبان ارائه دهندگان خدمات در حال انتظار برای دیدن یک افزایش در تقاضا برای این خدمات است. همچنین با افزایش ارتباطات بین محققان چینی و اشخاص و همکاران خارجی خود آن را عادلانه می گویند که وجود دارد این است که نمایی تقاضا در زبان چینی جفت مانند چینی به زبان انگلیسی به ژاپنی, چینی, آلمانی, و غیره.

که می شود گفت برخی از زوج های زبانی مانند انگلیسی به اسپانیایی و اسپانیایی ممکن است یا ممکن است نه تجربه nosedive بسته به ترجمه تو رفتگی در دیوار. اما با کروناویروس موارد در حال حاضر رو به افزایش در ایالات متحده به خصوص در چند زبانه شهرها و ایالات متحده شاید ما ممکن است یک افزایش در تقاضا برای زبان انگلیسی به اسپانیایی و اسپانیایی به زبان انگلیسی جفت در هر دو ترجمه و تفسیر خدمات. با کشورهایی که بزرگ مهاجرت جمعیت مانند ما ضروری است که تمام اعضای چند زبانه عمومی به خوبی مطلع بود و هولناک با آخرین اطلاعات و مشاوره های.

ترجمه سند

برای ترجمه سند خدمات تقاضا در حال آمدن است از متنوع اشخاص از دولت و کسب و کار و نهادهای علمی سازمان های غیر دولتی (NGOs) و غیره.; اساسا همه اشخاص که نیاز به انتشار اطلاعات مشاوره بولتن و ارتباطات داخلی وثیقه برای چند زبانه مخاطبان است. این درست است به خصوص برای چند زبانه شهرستانها و جوامع در سراسر آمریکا و اروپا هستند که در آن جمعیت زیادی از مهاجر و خانواده های چند زبانه.

بازاریابی ترجمه

برای بازاریابی ترجمه تقاضا بیشتر است که از کسب و کار تجارت الکترونیکی و کسب و کار است که در حال برنامه ریزی برای رفتن آنلاین. حرکت عملیات خود را آنلاین است که به احتمال زیاد به افزایش شانس خود را از بقای به عنوان بحران همچنان به چکش اقتصاد جهانی است. اما تاثیر کلی از coronavirus به سمت تجارت الکترونیکی در صنعت به عنوان یک کل است که مخلوط به عنوان شما پیدا کردن که بعدا در این مقاله است. اجازه دهید فقط می گویند که بسیاری از مردم در حال حاضر به دنبال افراط در هزینه های آشکار مانند گرفتن دست خود را بر روی آخرین اسباب بازی و پوشاک.

پزشکی ترجمه پزشکی و تفسیر

تقاضا در اینجا این است که ذاتا آینده از تحقیقات پزشکی نهادها و موسسات بهداشت و درمان. پیچیده و بسیار عفونی طبیعت coronavirus بدان معنی است که محققان و متخصصان بهداشت و درمان در سراسر جهان دو برابر تلاش های خود را برای کشف درست رفتار ویروس. آنها در مسابقه در برابر زمان برای تسریع در توسعه و آزمایش ممکن است واکسن, اگر چه آن را چند ماه قبل از آزمایشات بالینی هیچ نتیجه عملکرد.

آن را به بسیاری از سال قبل از آن پاک خواهد شد برای تولید انبوه و توزیع جهانی. اما این سطح بی سابقه ای از همکاری جهانی بین محققان نمی تواند ممکن است بدون پزشکی مترجمان. پزشکی مترجمان اطمینان جهانی محققان تا به روز با آخرین یافته.

به عنوان پزشکی مترجمین خدمات خود را به خصوص قابل توجه و در طی این بار تلاش به عنوان آنها را مجبور به کار در کنار خط مقدم پزشکی حرفه ای. نه تنها آنها مورد نیاز در بیمارستان ها اما در مناطق بحرانی به ویژه مرزها و فرودگاه ها و بنادر. هر فردی باید صادقانه و اطلاعات کامل از سفر خود تاریخچه و علائم. پزشکی مترجم اطمینان حاصل شود که هیچ چیز از دست داده است و در ترجمه در این مناطق بحرانی.

سایت زبان خدمات

این امر می تواند بیش از حد گسترده بیانیه می گویند که کل ترجمه و زبان صنعت خدمات گرفته هر بازدید. برخی از خدمات ذاتا دچار یک افت شدید در تقاضا به خصوص بر روی سایت زبان خدمات مانند خدمات ترجمه. با کنفرانس ها و رویدادهای بزرگ است لغو شدن برای چند ماه آینده در سراسر جهان بسیاری از کنفرانس و رویداد مترجم باید به صورت قریب الوقوع واقعیت از هیچ کاری برای هم بودن.

اما نه همه از دست داده است و به عنوان مترجم هنوز هم می تواند ارائه خدمات خود را آنلاین از طریق کنترل از راه دور تفسیر. پزشکی از راه دور تفسیر رود و در حال حاضر شاهد افزایش در تقاضا به عنوان بحران بهداشت و درمان در ادامه به آشکار شدن در کشورهای در سراسر جهان است.

چگونه است که این بیماری همه گیر کوروناویروس نهفته اقتصاد جهانی ؟

اگر چه اکثر بازیکنان صنعت ترجمه را عامل به عنوان یک تکه بزرگ از اقتصاد جهانی است که مصرف یک ضربه عظیم تقلید از زمان رکود بزرگ.

تولید و حمل و نقل جهانی

پس از چین بزرگترین کشور صادر کننده موقت بسته شدن و کاهش خروجی به طور قابل توجهی مختل زنجیره تامین جهانی. بسیاری از کسب و کارهای کوچک و متوسط برای شرکت های جهانی بستگی دارد تولید کنندگان چینی. نه تنها چین دیده می شود یک قطره در ساخت اما همچنین کره جنوبی و ژاپن با کره جنوبی با داشتن 2 بالاترین تعداد coronavirus موارد قبل از چین است. همراه با چین و کره جنوبی و ژاپن صادرات محصولات پیچیده مانند الکترونیک و خودرو.

اما این روند در حال حاضر رسیده از کشورهای غربی به عنوان خطوط تولید غیر ضروری کالاهای در حال بسته شدن هستند. این ضرر و زیان شده اند که برخی از آنها نمی رود برای بازیابی پس از همه گیر می میرد. در پشت سر هم با کاهش تقاضا و بنادر و حمل و نقل هوایی در حال حاضر اولویت تحویل کالا ضروری است که اثرات موج دار شدن در حال حاضر wreaking ویران در سراسر اقتصاد جهانی است.

جهانی E-commerce

با مراکز و کسب و کار است که بستگی به ترافیک پا در حال حاضر موظف به درهای بسته خود را در حال حاضر می تواند تصور کنید که تجارت الکترونیک کسب و کار با داشتن یک روز زمینه در حال حاضر. در واقع, شده است وجود دارد افزایش در آنلاین برای خرید ملزومات از قبیل مواد غذایی, لوازم آرایش, تمیز کردن محصولات و داروهای مصرفی و دستگاه های پزشکی (ex. ماسک صورت, دماسنج). در واقع خیلی از خریدهای آنلاین در حال حاضر شده است با تمرکز بر کالاهای ضروری به عنوان e-commerce بازار مانند آمازون تسریع خود را تحویل.

اما کوچک و متوسط کسب و کار تجارت الکترونیکی است که کمتر از کالاهای اساسی در موجودی خود را در حال حاضر در تلاش برای شناور باقی می ماند. نه تنها این است که با توجه به کاهش در تقاضای مصرف کننده اما همانطور که قبلا ذکر اختلال در زنجیره تامین جهانی بدان معنی است که بسیاری از کسب و کار تجارت الکترونیکی با شرکت های جهانی نمی توانید به موجودی خود را. برای اضافه کردن سوخت به آتش لجستيک شرکت در سراسر جهان در حال پوسته پوسته شدن به حتی به طور موقت تعلیق خدمات خود را به عنوان نیروی کار خود را که بسیار مستعد ابتلا به ویروس انتقال با توجه به ماهیت کار خود را.

سفر, گردشگری و سرگرمی

Statisa آخرین گزارش پیش بینی کرد که بازار جهانی سفر و صنعت گردشگری را کاهش 17 درصد است که حدود $500-$700 میلیارد دلار ضرر در سال 2020 است. صنعت گردشگری در سراسر جهان است که مصرف شدید ضرب و شتم به عنوان غیر ضروری سفر بین کشورها ممنوع برای جلوگیری از گسترش ویروس. حتی مسافرت داخلی را به شدت محدود و در کشورهایی که تحمیل جامعه قرنطینه به مستند اقدامات است. همانطور که از نوشتن میلیون ها شغل در سراسر جهان در معرض خطر هستند و این فقط صنعت گردشگری است.

شرکت های هواپیمایی و خطوط کروز شرکت های اتوبوس تاکسی و بقیه جهانی صنعت حمل و نقل در حال حاضر آسیاب را متوقف کند. به عنوان ممنوعیت سفر بین و در داخل مرزها گسترش برای کسی که می داند که چگونه به نوشتن جهانی صنعت حمل و نقل ادامه خواهد داد به ضرر و زیان بزرگ با برخی حتی انتظار می رود به عملیات خود را به طور کامل.

چگونه است هر کس در زندگی روزمره تغییر تا کنون ؟

آن را بیانیه ای گسترده می گویند که قرنطینه و حتی مستند اقدامات همراه با محدودیت های مسافرتی در سراسر و در درون مرزها به ارمغان آورده است در مورد سطح بی سابقه ای از تغییر در زندگی روزمره ما است. بسیاری از شرکت ها در سراسر جهان در حال حاضر اجرای طرح های راه دور به نقطه بودن اجازه را به صفحه اصلی شرکت تجهیزات مانند رایانه های شخصی به ادامه عملیات خود را.

مدارس بسته شده اند و برای حداقل یک ماه در بسیاری از کشورها و بسیاری از معلمان به آرامی اما مطمئنا برنامه درسی خود را تنظیم می شود سازگار با آموزش آنلاین طرح. اما آن را نیز بیانیه ای گسترده است که می گویند که کار در خانه و آموزش آنلاین برنامه ها همیشه موثر است. بسیاری از در حال مبارزه با انزوا و برخی از دانش آموزان و پدر و مادر هستند و حتی شکایت که یادگیری آنلاین است که واقعا سازنده است.

برخی از کارشناسان حتی این استدلال که چنین تغییرات ناگهانی خواهد آخرین برای سال های بسیاری به عنوان شرکت در حال حاضر متوجه چه مقدار از عملیات خود را می تواند و نمی تواند سرویس از راه دور. این بیماری همه گیر است که پیش بینی را در مورد طولانی مدت تغییرات اقتصاد جهانی چگونه مردم کار و زندگی مردم حتی با این بیماری همه گیر از بین رفته اند.

چه می مترجمان را در طول بحران ؟

برای بسیاری از مترجمان آن است که کسب و کار به طور معمول به عنوان قرنطینه و اجتماعی فاصله اقدامات هیچ تاثیری در زندگی روزمره خود را. همانطور که برای زندگی خود را کار بسیاری از مترجمان متخصص در زبان خاص جفت و ترجمه سوله به خصوص پزشکی, سند, و بازاریابی سوله خواهد شد انتظار افزایش تقاضا برای خدمات خود را. دقیق و همه جانبه ارتباطات در حال ضروری تر از همیشه مترجمان در حال حاضر پل اتصال به کل جهان با هم در این بار تلاش.

در حال حاضر نیز زمان مناسب برای با سنگ تیز کردن مهارت های زبان خود را و بیشتر خود را غرق در مطالعه در راه شما هرگز فرصتی برای انجام این کار قبل از. همه در همه, بهترین وضعیت خود را به عنوان قرنطینه اقدامات ادامه و ماندن تا به روز با آخرین اخبار صنعت. شما حتی ممکن است پیدا کردن یک تماس توسط متخصص پزشکی ترجمه پزشکی و تفسیر است.

هوازدگی طوفان: Final غذای آماده

این هیچ راز در حال حاضر چقدر coronavirus همه گیر است مختل اقتصاد جهانی و راه زندگی ما ادامه خواهد داد. بود که آن را به عنوان ممکن است, صنعت ترجمه در حال حاضر در یک اقدام بی سابقه موقعیت خود را دوباره تعریف اهداف شرکت و به دنبال فرصت های جدید است.

همانطور که با بسیاری از کسب و کارهای دیگر در حال حاضر زمان مناسب به دنبال فرصت های جدید و گسترش خدمات خود را به دیگر ترجمه سوله. “هنگامی که زندگی به شما لیمو شما را لیموناد” به طوری که آنها می گویند. در تلاش بار مانند این را به عنوان یک مترجم بهترین کار این است برای پیدا کردن راههای جایی که یکی می تواند به گسترش مهارت های خود را تنظیم و بهره برداری از فرصت های جدید برای بهتر موقعیت خود را به عنوان اقتصاد جهانی و تقاضا برای خدمات ترجمه بازیابی.

مهمان نویسنده: لورنس ایان Sumando یک نویسنده مستقل و پرشور یادگیرنده از زبان داشتن زندگی و تحصیلات در سه کشور جهان است. لورنس امید به تسلط کافی در تعداد انگشت شماری از زبان آن را تبدیل به یک دارایی با ارزش در برنامه ریزی حرفه ای در دیپلماسی است.

tinyurlis.gdv.gdv.htu.nuclck.ruulvis.netcutt.lyshrtco.detny.im