عزیز مترجم

XYZ ترجمه زبان پیشرو ارائه دهنده خدمات در لندن ، متصل لطفا پیدا کردن یک سند در آن ما نیاز به ترجمه به زبان انگلیسی. این یک تجزیه و تحلیل از بازار درآمد ثابت اوراق قرضه دولت را گرانتر در یورو. نسخه انگلیسی در نظر گرفته شده است برای پیچیده خوانندگان در ایالات متحده آمریکا است. اگر شما در حال حاضر در کار ما پیشنهاد می کنیم هزینه £250…

فرانک نگاه در ایمیل. آمریکا مترجم متبحر در پیچیدگیهای ترجمه مالی مواد از او همواره متکی محلی ما مشتریان و LSPs برای کار. یک پیشنهاد مثل این از یک خارجی مشتری می تواند یک فرصت عالی برای گسترش مشتری خود را پایه.

“در حال حاضر چه £250 معنی در دلار” او شگفتی. “… چگونه بسیاری از ما سنت در هر کلمه خواهد بود من درآمد؟”

فرانک می کند سریع تعداد کلمه از آلمانی سند و با استفاده از اعتماد تبدیل فرمول او تخمین می زند که به پایان رسید کار خواهد بود حدود 3200 انگلیسی کلمات.

در حال حاضر او نیاز به کشف کردن آنچه £250 دلار آمریکا. او به خاطر نحوه استفاده از گوگل سریع ارز و انواع “250 GBP to USD” را در گوگل جستجو جعبه:

“در حال حاضر $392 تقسیم 3,200 است فقط بیش از 12 سنت یک کلمه است.” او چهره. “OK آن را کمی در سمت پایین برای یک متن شبیه به این, اما آن را یک شروع خوب و از آن خواهد شد به یک مشتری جدید در انگلستان است.”

او ایمیل های خود را از پذیرش کار جدید خود را در لندن مشتری.

است فرانک فقط مجموعه خود را برای یک ناامیدی بزرگ?

این کار حاصل بدون دردسر و فرانک ارائه ترجمه خود را در زمان. XYZ ترجمه بسیار خوشحال به یک کارشناس مالی در تیم خود هستند و بسیار خوشحال با کار خود را.

روز بموقع می رسد زمانی که آژانس می خواهد به پرداخت فرانک £250 آنها وعده داده شده است.

ورونیکا مسئول مدیر پروژه در XYZ ترجمه سیاهههای مربوط به شرکت و حساب بانکی آنلاین و به نظر می رسد برای یک “انتقال پول بین المللی” تابع. او می بیند یک آرایه سردرگم از گزینه ها و در می یابد که به اتهام ارسال پول به خارج از کشور طیف وسیعی از 9 پوند به £30 در هر معامله [1]. تفاوت به نظر می رسد بستگی به کشور مقصد در چه مدت آن را برای ارائه پول و اینکه آیا معامله پردازش توسط مشتری به صورت آنلاین و یا از طریق یک کارمند بانک.

متاسفانه لیست کشورها برای ارزان ترین گزینه به نظر نمی رسد که شامل ایالات متحده آمریکا و در حالی که “اولویت پرداخت” گزینه در دسترس برای ایالات متحده آمریکا, آن را پر هزینه ترین و در مدت 30 پوند در هر انتقال است. به ورونیکا این به نظر می رسد مانند بسیاری از هزینه فقط برای سیم £250. او اشاره می کند که اگر او اجتناب از تماس با بانک از طریق تلفن (یا فرد) و کامل کل فرایند انتقال آنلاین آن را تنها هزینه £17.

او را انتخاب می کند £17 گزینه و کلیک بر روی “ایجاد یک انتقال” را فشار دهید و سپس وادار به وارد کردن مقدار او می خواهد به پرداخت. او وارد £250.

اتحاد ورونیکا فقط ساخته شده یک اشتباه بزرگ?

او نمی دانم که این بانک £17 هزینه نقل و انتقال در حال رفتن به کسر از £250 او قرار است به ارسال به ایالات متحده آمریکا. فقیر فرانک درآمد فقط کاهش یافته به £233!

بانک آنلاین سیستم به طور خودکار محاسبه که چگونه بسیاری از دلار آن را ارسال در بانک نرخ ارز در حال حاضر از £1 به $ما 1.5078 [2].

فرانک £233 بموقع تبدیل به دلار و اعزام به حساب خود در بانک مرکزی امریکا. چند روز بعد فرانک اطلاع داده است که پرداخت شده است اعتبار به حساب خود.

او به نظر می رسد این مقدار در ناباوری!

نه دلار آمریکا 392 او امیدوار!

نه حتی دلار 351 بود که اعزام از لندن توسط ورونیکا چند روز پیش.

فرانک می بیند سپرده تنها $ما 335!

این نوعی از اشتباه ؟ فقیر فرانک نشده بود نمیفهمد که خود بانک نیز کسر دلار بیشتر ما از 16 به عنوان یک “دریافت هزینه[3].

فرانکها می کند سریع محاسبه و تقسیم نهایی خود را پرداخت نهایی تعداد کلمه از کار او تحویل داده است. به وحشت او می یابد که او تنها 9.5 سنت در هر کلمه – گریه به دور از 12 به 15 سنت او معمولا دریافت خود را از محلی ما مشتریان. خود را پرداخت نهایی کاهش تقریبا $US 60 از اصلی انتظارات.

چیزی درست نیست اینجا…

XYZ ترجمه را پرداخت £250 آنها قول داده بود به فرانک و احساس می کنید که آنها به طور کامل مفتخر تعهدات خود. اما تمام هزینه های گرفتن پول در سراسر اقیانوس اطلس به فرانک حساب بانکی بودند به طور کامل در خود را هزینه.

در حال حاضر اجازه پخش داستان…

… اما این بار فرانک کمی عاقلانه تر به این سیستم چگونه کار می کند.

فرانک می شود پیشنهاد £250 از XYZ ترجمه. او تعداد کلمه چک آنلاین نرخ ارز در گوگل و دوباره تصمیم می گیرد که او را خوشحال به حل و فصل برای $392. اما این بار پاسخ او این است:

“عزیز XYZ ترجمه

با تشکر از شما برای پیشنهاد خود را از £250 برای آلمانی به انگلیسی ، من توجه داشته باشید که نرخ ارز امروز (1.5707) که من چک در گوگل پیشنهادی خود را هزینه معادل $ما 392. من خوشحال خواهد بود به انجام پروژه خود را برای این مقدار به علاوه $US 16 هزینه بانک من اتهامات را قبول خارجی پرداخت – یعنی دلار آمریکا 392 + $US 16 = $ما 408.”

چه XYZ ترجمه رفتن به از این ؟

ورونیکا به نظر می رسد در فرانک پاسخ و ارقام که فرانک تنها به نظر می رسد به درخواست برای اضافی $ما بیش از 16 اصلی خود را ارائه £250. با استفاده از همان نرخ ارز به نقل از فرانک او آمار و ارقام که در مورد £10. ورونیکا تصمیم می گیرد که آن را مانند یک مقدار بزرگ به طوری که او به سرعت موافقت می کند و درآمد حاصل از پروژه.

اتحاد ورونیکا ساخته شده یک اشتباه پرهزینه?

آن را در حال حاضر دیدار دوباره. ورونیکا وظیفه کمی متفاوت است در این زمان. او برای کشف چگونه بسیاری از پوند او نیاز به پرداخت به اطمینان حاصل شود که دقیقا $ما 408 فرستاده شده است به فرانک.

بیایید فرض کنیم که GBP USD نرخ ارز اعمال شده توسط XYZ محلی بانک در لندن است که هنوز £1 به $ما 1.5078 [4]. ورونیکا تکثیر $ما 408 توسط معکوس نرخ ارز (1 تقسیم بر 1.5078 = 0.6632) و در می یابد که او نیاز به پرداخت فرانک £270.

هممم… که نه اضافی £10 اما £20 بیشتر از او تا به حال برای بودجه!

در حال حاضر او را به یاد داشته باشید برای اضافه کردن در لندن بانک “ارسال هزینه“است که £17.

اوه خدایا! در مجموع در حال حاضر می آید به £287. که £37 یا تقریبا 15 درصد بیشتر از پیشنهاد اولیه £250!

چیزی اشتباه است در اینجا. این بار XYZ ترجمه احساس آنها از جیب در حالی که فرانک می شود صدمه ندیده و دریافت پرداخت خود را به طور کامل با هیچ کسر و در همه.

پس چه مشکلی پیش آمد ؟

1. فرانک استفاده از گوگل مبدل ارز کمک برای راه اندازی بسیار گمراه کننده انتظار چقدر او را از XYZ ترجمه. ورونیکا هم با تکیه بر این میزان که بدانند چقدر بیشتر او را مجبور به پرداخت هزینه اضافی $US 16 فرانک درخواست شده است. ارز خارجی با نرخ های ارائه شده توسط گوگل عرضه شده توسط سیتی بانک و نمایندگی اواسط نقطه بین این بانک و خرید و فروش نرخ. این نرخ ممکن است ایده آل برای اقتصاددانان به مقایسه بین کشورهای مختلف است اما نرخ که بانک ها اعمال می شود به انتقال پول بین المللی. علامت-در این روز نرخ ارز است که چگونه بانک ها را به سود خود به هنگام تبادل ارز است. واقعی خرید و یا فروش نرخ که بانک را شارژ می تواند تا حدود 5 درصد بالا یا پایین “متوسط” نرخ های اعلام شده در گوگل و یا در بسیاری دیگر از آنلاین ارز, ماشین حساب.

2. فرانک و ورونیکا موفق به مشخص کنید که چه کسی باید مسئولیت برای پرداخت هزینه های ساخت مرزی پرداخت (و یا این که آیا چنین هزینه های می تواند به اشتراک گذاشته شود). بخش مهمی از قیمت مذاکره شد به سادگی نادیده گرفته و از چپ به شانس.

3. زمانی که نقل و انتقالات خود را به مترجمان آزاد LSPs نیاز به بررسی در صورتی که بانک هزینه است فراگیر و یا منحصر به فرد از مقدار فرستاده می شود.

4. مقایسه, مختلف, پرداخت, ارائه دهندگان خدمات است که همیشه بسیار دشوار است. بدانند چقدر هر گونه انتقال بین المللی در نهایت هزینه آسان نیست. بسیاری از بانک ها و انتقال پول شرکت که به نظر می رسد به هزینه بسیار کم هزینه دفن خود را در نرخ ارز است. دیگران ممکن است خوب فراهم نرخ ارز اما اتهام هزینه های قابل ملاحظه.

5. بیشتر بانک ها خواهد شد به اتهام هزینه نه تنها برای ارسال پول به خارج از کشور بلکه برای آن را دریافت. این هزینه ها می تواند متفاوت باشد شدید از بانک به بانک و کشور به کشور.

6. ساخت مرزی پرداخت از طریق بانک های بزرگ می تواند بسیار گران قیمت و ورزش. اما وجود دارد بسیاری از بازیکنان دیگر در بازار خواهد شد که انجام این کار برای بسیاری کمتر است. ترفند این است برای پیدا کردن قابل اعتماد اپراتور که پایین ساختار هزینه و دسترسی به نرخ ارز که بهتر از کسانی که ارائه شده توسط بانک های عمده است.

پس چه کسی باید پرداخت هزینه ؟

در اینجا این است که این معضل است.

برای یک مترجم آزاد مانند فرانک گرفتن دلار 60 کمتر از حد انتظار به طور متوسط به اندازه کار یک فاجعه است. با توجه به دشواری بدانند هزینه انتقال پول بین المللی آن را تعجب آور نیست که فرانک ممکن است ترجیح می دهند به چوب با مشتریان محلی به جای خطر مصرف خارجی ،

XYZ ترجمه بیش از حد به فکر می کنم دو بار قبل از مصرف در پیمانکاران خارجی که تقاضای پرداخت در نرخ ارز خود را که ممکن است تمایلی برای به اشتراک گذاشتن هزینه های انتقال پول بین المللی. به هر حال تا بدانند چگونه به پرداخت مقدار زیادی از خارجی freelancers هر ماه در بسیاری از ارزهای مختلف می تواند بسیار وقت گیر و بسیار کثیف است.

پس من رفتم به دنبال یک راه حل بهتر…

همین DePalma حس مشترک مشورتی گزارش می دهد که تقاضای جهانی برای زبان خدمات همچنان به رشد اما قیمت ها همچنان به سقوط. او ویژگی این مشکل برای تعدادی از عوامل – سهولت که با کم هزینه و تامین کنندگان می تواند در حال حاضر بازار خدمات خود را در سطح جهانی پیشرفت های فن آوری اجازه می دهد بازیافت ترجمه به صورتحساب در نرخ پایین تر و به طور کلی فشارهای اقتصادی به خریداران [5]. لوئیجی Muzii اما استدلال می کند که بسیار تکه تکه ساختار صنعت حفظ منسوخ شده و ناکارآمد مدل های کسب و کار [6].

آیا چنین قیمت های فشرده سازی را می توان برای محاسبه با فشارهای خارجی و یا اینکه آیا آنها با توجه به داخلی ضعف ساختاری وجود دارد هیچ شکی نیست که ما باید به جستجو برای راه های جدید برای تقویت این صنعت است. به رشد و رونق صنعت ترجمه نیاز – حداقل – قادر به تجارت در سطح جهان بدون بدون هیچ زحمتی عدم اطمینان و هزینه های اعمال شده توسط متعارف سیستم بانکی.

هر دو LSPs و مترجمان آزاد بخشی از همان اکوسیستم و مبارزه با همان فشارهای اقتصادی. فرانک و ورونیکا باید قادر به انجام کسب و کار با یکدیگر در یک شفاف و متقابلا سودمند شیوه ای.

صنعت ما نیاز به انتقال پول بین المللی سیستم است که…

  • شفاف است که در آن اجازه می دهد تا هر دو طرف به یک معامله بین المللی برای درک کامل هزینه آن معامله خود را در ارزهای مربوطه;
  • اجازه می دهد تا طرفین به عامل این هزینه نسبتا به قیمت گذاری خود را;
  • نیست مانع کسب و کار بین المللی ارتباط از طریق بیش از حد اتهامات عنوان شده علیه بانک;
  • آسان برای استفاده است و می توانید دسته های متعدد معاملات در بسیاری از ارزهای مختلف بر اساس یک روال. باید آن را ارزان تر و آسان تر برای LSPs به پرداخت های خارجی خود را بصورت آزاد در پول خود را دارند.

پس من رفتم به دنبال بین المللی ارائه دهنده پرداخت که موافق به این مجموعه تا کسی خواهد بود که آماده برای ارائه به ارزان نقل و انتقال پول و ساخت آنلاین یک رابط کاربر است که با ترجمه صنعت خاص نیاز دارد.

کسی که با گرز سحر و جادو ،

… من در بر داشت.

پست بعدی: مترجم پرداخت ؟ می توانید آن را واقعا حل مشکلات ما? چه گرفتن ؟ هنگامی که آن را در دسترس خواهد بود ؟ چگونه آن کار خواهد کرد ؟ چه نقش من در این همه ؟


برای دزدکی حرکت کردن پیش نمایش شما می توانید ببینید مترجم پرداخت در وب سایت www.translatorpay.com که در آن شما به انجمن خوش آمدید ثبت نام علاقه خود را اگر شما می خواهم به از طریق ایمیل مطلع هنگامی که سیستم راه اندازی شده است.


یادداشت

[1] هزینه ارسال به نقل از اینجا گرفته شد از HSBC انتقال پول از نرخ منتشر شده در خط در http://www.hsbc.co.uk/1/2/international-money-transfer/details به عنوان جمعه, 20th جولای 2012.

[2] GBP/USD ارز نرخ آگهی توسط HSBC در http://www.fxcompared.com/ از پنج شنبه, 20 جولای 2012.

[3] بر اساس بانک مرکزی آمریکا هزینه برای دریافت بین المللی نقل و انتقالات: http://www.bankofamerica.com/deposits/checksave/index.cfm?template=lc_faq_wire; Citibank https://online.citibank.com/US/JRS/pands/detail.do?ID=WireTransfers همانطور که از روز شنبه 20 جولای 2012.

[4] GBP/USD ارز نرخ آگهی توسط HSBC در http://www.fxcompared.com/ از پنج شنبه, 20 جولای 2012.

[5] Donald A. DePalma (جولای 2012), ترجمه قیمت – از بالا به پایین و یا بدون تغییر? حس مشترک, مشاوره, Inc http://www.commonsenseadvisory.com/Default.aspx?Contenttype=ArticleDetAD&tabID=63&Aid=2906&moduleId=390

[6] لوئیجی Muzii, (جولای 20912), خودتان گوسفند و گرگ ها را بخورید شما موج بزرگ از زبان تکنولوژی http://thebigwave.it/quirks/sheep-and-wolves/

ترجمه مقاله

tinyurlrebrandlybitly