بین المللی آژانس های تبلیغاتی – روش به گسترش جهانی و فرصت برای مترجمان

بیشتر از 3 دقیقه ،

به عنوان کسب و کار شروع به گسترش در سطح بین المللی آژانس های تبلیغاتی اقدام به رشد با مشتریان خود را. به طور طبیعی این رشد نیز منجر به فرصت های بی حد و حصر برای بازاریابی و روابط عمومی و تبلیغات ترجمه متخصصان. اگر شما تخصص در این مناطق می توان آن را بسیار پرارزش برای همکاری با شرکت های چند ملیتی آژانس های تبلیغاتی برای کمک به آنها خدمات مشتریان خود را در بازارهای جهانی است.

هنگامی که یک آژانس تبلیغاتی بین المللی رشد می کند آن را پایین می تواند به یکی از سه مسیر:

  • آلی رشد با ایجاد شعب خارج از کشور
  • جوینده رشد با ادغام و یا خرید تاسیس سازمان های محلی و یا
  • تعاونی رشد با همکاری از طریق شبکه و اتحاد استراتژیک.

آن را غیر معمول نیست برای شبکه های بین المللی از سازمان های مستقل به فرم با تعدادی از مزایای به مشتریان خود را به دلیل بسیار عالی استفاده از منابع و ارتباط موثر. ایده های خلاق از همه بخش هایی از شبکه را می توان به اشتراک گذاشته و خوب مفاهیم را می توان تکرار در جای دیگر به نفع مشتریان در سراسر جهان. یک مثال هوشمند است بریزبن یک به طور مستقل موفق کسب و کار محلی در اینجا در شهر من است که بخشی از McCann Worldgroup استرالیا بیشتر میشه شبکه آژانس.

هنگامی که یک آژانس تبلیغاتی در نظر گسترش فراتر از خود را در بازار داخلی این است که در درجه اول یک تصمیم سرمایه گذاری. مزایای کلیدی سازمان های چند ملیتی می توانید انتظار افزایش حجم دسترسی به سرمایه و توانایی خود را به استفاده از مکان های بین المللی برای خدمات به بازارهای منطقه ای.

***

این نیاز به زبان متخصصان برای کمک به گسترش آژانس های تبلیغاتی برای خدمات جدید خود را به بازار بسیار زیاد است. هنگامی که تصمیم به گسترش به بازارهای جدید ساخته شده است یک حرفه ای تبلیغات آژانس خواهد وارد یک همکاری با یک متخصص مترجم با در عمق دانش مربوطه بازارهای هدف اولیه اجازه می دهد تا سازمان برای ارائه خدمات درجه یک به خود (جدید) مشتریان از ابتدا. هر چه زودتر رابطه با زبان تخصصی توسعه و نزدیک تر از آن می شود موفق تر خواهد بود. به عنوان یک کارشناس بازاریابی و روابط عمومی و تبلیغات ترجمه تخصصی شما نیاز به ابراز وجود و نشان دادن تخصص خود در جهت تبدیل شدن به یک هسته اصلی این سازمان در تیم می شود و از جمله در جلسات با توجه به دسترسی به سخنرانی دعوت همراه برای نمایشگاه ها و کلید جلسات قرار داده و در تماس مستقیم با مربوطه copywriters و خلاقانه برای اطمینان از شما در حال آشنا تنگاتنگی با مشتریان و الزامات خاص خود را.

آن معمول است عمل به اختصاص یک زبان ارائه دهنده خدمات به مشتری حساب و باید تمام اسناد و مدارک برای این منظور مشتری های ترجمه شده توسط همان زبان متخصص برای اطمینان از ثبات و بهترین محصول ممکن است با توجه به مترجم آشنایی با مشتری و خود را با نام تجاری, شرکت ها, هویت, رقبا و مورد نیاز از قبیل ترجیح داده و یا ممنوع اصطلاحات.

عکس Charisse Kenion در Unsplash

***

به عنوان سازمان های تکامل و رشد مفهوم سنتی از کنترل توسط یک دفتر مرکزی بیش از یک شبکه محلی از سازمان ها در حال تبدیل شدن به طور فزاینده ای کار برکنار شده و با آن مفهوم منسوخ استاندارد سفت و سخت یا انعطاف ناپذیر روش که رای اداری نیاز بسیار بیشتر از بازار محلی مورد نیاز است. امروز هماهنگی به جای کنترل کلید برای تامین مزیت رقابتی وقتی که می آید به توسعه چند ملیتی مارک.

وقتی که می آید به استراتژی برای ارتباط با مخاطبان بین المللیتبلیغات, آژانس های سه گزینه:

  • استاندارد در تمام بازارها
  • اقتباس به نیازهای خاص از بازار محلی و یا
  • Glocalisationترکیبی از این دو رویکرد است که گزینه مورد نظر برای جهانی بسیاری از شرکت های تبلیغاتی.

با وجود تمام گزینه های مختلف باز به آژانس های تبلیغاتی به دنبال گسترش در سطح بین المللی خود را در استراتژی های تبلیغاتی در هر مورد خواهد بود انعکاس مستقیم بازاریابی و استراتژی های کسب و کار مستقر توسط مشتریان خود را به عنوان آنها در آینه خود را گسترش عملیات بیش از افزایش مناطق جغرافیایی. مهم نیست که چه استراتژی یک سازمان بخواهد به دنبال آن است که مطمئن شوید که برای باز کردن فوق العاده و فرصت های زیادی برای بازاریابی و روابط عمومی و تبلیغات ترجمه متخصصان است.

***

اینجا را کلیک کنید برای یک لیست دستی از بالا تثبیت آژانس شبکه در سال 2013 تخمین زده می شود در سراسر جهان درآمد از جمله برخی از فوق العاده شرکت من تا به حال لذت بردن از کار با.

Photo by Marvin مایر در Unsplash

***

منابع: C. پر ارتباطات بازاریابی, Third Edition, 2002 O'Guinn, T. Allen C. Semenik, R. J., تبلیغات و یکپارچه ارتقاء برند, 2011

tinyurlbitlyis.gdu.nuclck.ruulvis.netcutt.lyshrtco.de

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>