با کلیک بر روی تصویر زیر می توانید بیست دقیقه ارائه یادداشت من را که به دانش آموزان در اولین چرخه زبانها و ارتباطات و زبان ها ، ادبیات و فرهنگ های دانشگاه الگاروه در دانش آموزان ارائه شده در جلسه ای که در تاریخ 7 نوامبر 2018 برگزار شد ، بارگیری کنید. .
این سخنرانی با هدف خلاصه کردن حرفه مترجم برای کسانی که فکر می کردند این مسیر را دنبال کنند یا برای کسانی که به تازگی در حوزه ترجمه شروع کرده اند ، است.
من از ساموئل الکساندر برای بررسی یادداشت ها و آنا سیلوا دیاس به خاطر بررسی متن این وبلاگ تشکر می کنم.
ترجمه مقاله
rebrandlybitly
مقالات مشابه
- سفارش ترجمه متون تخصصی علوم پزشکی ترجمه کتاب
- دادگاه تجدید نظر اجازه می دهد تا emoluments کت و شلوار در برابر تهمت به ادامه
- افزایش شمار تلفات طوفان حرکت کرده در سراسر اروپا
- سایت فروش کربن فعال | تجهیز یار
- جدید کروناویروس اقدامات ایمنی چالش برای کر و سخت از شنیدن
- بایدن دعوت به مناظره در برابر افت جهانی همه گیر
- ایندیاناپولیس افسر ضرب شاخه های مرد باعث تظاهرات
- چه کسی به مراسم تشییع جنازه شما می آید؟
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی
- شرکت صادرات و واردات کالاهای مختلف از جمله کاشی و سرامیک و ارائه دهنده خدمات ترانزیت و بارگیری دریایی و ریلی و ترخیص کالا برای کشورهای مختلف از جمله روسیه و کشورهای حوزه cis و سایر نقاط جهان - بازرگانی علی قانعی